また一つ勉強になった
当たらずとも遠からず。
『中(あた)らずと雖(いえど)も遠からず』が本来の言葉らしい。
語源は弓矢で的を射て、中心ではないが遠く外れてもいない、ということ。
weblio で英訳
It is not far from the mark. – 斎藤和英大辞典
なるほど。
当たらずとも遠からず。
『中(あた)らずと雖(いえど)も遠からず』が本来の言葉らしい。
語源は弓矢で的を射て、中心ではないが遠く外れてもいない、ということ。
weblio で英訳
It is not far from the mark. – 斎藤和英大辞典
なるほど。
高校生のTwitterとか見てると、本名やら学校名やら出してるのに「飲み会開始」みたいなこと、結構書いてたりする。
ま、酒を飲んだ所で高校生自身の罰則は無いし、補導されると言っても注意されて終わりとかその程度しか無いけど。
ていうか、どこで飲んでるのかわからんし、取り締まり様が無いわな。
日本の法律も面白いというか、18歳未満にほんとに甘いと思う。えーかげん罰則付けたら良いのに。
2012, 9月